Slicka glasyr från double glazed windows

Det är rätt kul när man träffar på ord på engelska som kan betyda olika saker på svenska. Som “glaze” till exempel. Det betyder “glasyr”. Men i en helt annan kontext, en kontext som handlar om fönster, så kan det betyda någonting helt annat. 

Även om man med lite fantasi kan få upp vansinnigt roliga bilder i huvudet. I alla fall när du får syn på ordkombinationen “double glazed windows”. Det låter ju som att någon har sprutat glasyr på två sidor av ett fönster. 

Varför skulle någon spruta glasyr på fönster? Ja, du. Det är en synnerligen bra fråga. En fråga som är lika bra som den som brukar handla om vad meningen är med livet eller vad som händer efter döden. En fråga som nästan är omöjlig att besvara. Glasyr och fönster är ju en ganska ovanlig kombination. Det är inte som att man använder glasyr för att putsa fönsterna i alla fall. Det hade nog blivit kladdigt och ännu värre när glasyren stelnar. 

 

En annan betydelse

Skulle någon kunna tänka sig att äta glasyr från ett fönster? Liksom, ställa sig jämsides med fönstret och använda tungan för att slicka upp glasyren från rutan. Ja, vad ska man egentligen säga om en sådan scen. Hade man fått syn på någon som slickat glasyr från fönstret hade man nog fått en chock. Det är nog det sista man hade väntat sig att se när man lyft blicken och tittat mot någons lägenhet.  

Vilken tur då att det inte handlar om glasyr när man talar om double glazed windows. Det handlar snarare om dubbelsidiga fönster som båda öppnas utåt mot varandra. Du får väl ta och klicka på länken som släpptes här ovanför i första stycket om du vill veta mer. Men för all del, slicka du glasyr från dina fönster om du vill.